Література
Дискусії
Безкоштовно
Crashkurs in Molotowcocktails. Вірші
Додати в календар Більше інформаціїЧас:
19:00
Дата:
Місце:
Österreichische Gesellschaft für Literatur, Herrengasse 5, 1010 Wien
Партнер:
Австрійське бюро кооперації у Львові, Ukraine Office Austria, IWM
Організатор:
Австрійське літературне товариство
Галина Крук про поезію, війну та переклад
18 лютого 2026 року відбудеться дискусія з лауреаткою премій українською письменницею Галиною Крук. Основна увага буде приділена її поетичній збірці «Швидкий курс з коктейлів Молотова: вірші» (переклад Клаудії Дате та Стефанії Пташник, видання fotoTAPETA).
У своїх текстах Галина Крук розмірковує про зростаючу загрозу миру та знаходить потужну ліричну мову для вторгнення війни та насильства в життя людей. Дискусія стосуватиметься як самої книги, так і викликів її перекладу німецькою мовою.
Окрім авторки, у заході також візьме участь перекладачка Стефанія Пташник. Модератором буде Корнеліус Гелл, переклад забезпечить Стефанія Пташник.
Галина Крук
Народилася 1974 року у Львові, Україна, авторка поезії, прози та дитячих книг, перекладачка з польської мови та професорка Львівського університету імені Івана Франка. Її твори перекладено понад 30 мовами.

Crashkurs in Molotowcocktails
Ця книга представляє першу велику збірку віршів однієї з найважливіших сучасних українських поетес німецькою мовою. З 2011 року Галина Крук заявляє про себе творами, присвяченими зростаючій загрозі миру, і, за словами двох редакторів та перекладачів, «з 2014 року вона знайшла ліричну мову для вторгнення війни та насильства в життя людей». Вона отримала численні нагороди за свою роботу та невпинно подорожує, щоб через свою літературу донести до закордонної аудиторії, що означає жити на війні. За словами редакторів, поезія для Галини Крук – це «більше, ніж просто написання віршів. Вона стала для неї найважливішим і незамінним способом буття та життя. По суті, вона виражає все, що думає та відчуває, через поезію».